“中意”和“吹水”——韩寒,谁给你留下了“羊城暗哨”? by 夏岚馨

发布日期: 四月 6, 2012 2:36 上午

署名韩寒的博文《写给每一个自己》有几处非常扎眼的粤语词汇,外地人可能不会注意,熟悉粤语的人一眼即可辨认出来。

不知是有意还是无意,这篇文章的真正作者为大家留下了寻找他本尊的“羊城暗哨”,仔细想来,真是非常的有趣,非常的耐人寻味。

这里主要说两个特质明显的粤语词:“吹水”和“中意”。

【原文摘录】 :“相信他是无心的吹水”

“吹水”, 意思类似于吹牛,乱侃,滔滔不绝口水四溅,喷完不负责任。不是以粤语为母语或者在粤语区浸淫多年的人,绝对不会熟悉这个粤语词。

【原文摘录】 :“所以让自己和你中意的人满意就可以”、“愿你带走我身上你们中意的那一部分”

“中意”,意为喜欢。造句,男对女说:“我好中意你”。

注意:此文居然两次用到“中意”!这个词可谓深嵌在真正作者的母语中。

我是北方人,曾在粤语区生活过一段时间,很熟悉“中意”一词,知道是“喜欢”的意思,使用频率极高;对“吹水”的准确含义却并不熟悉。于是,我相继向几个在粤语区生活多年及粤语区土地人打听,才勉强理解了“吹水”的意思。

用纯正的粤语词汇写作,只有以粤语为母语的人才有可能为之,而那些在粤语区浸淫多年的外省人,有可能会在口语中使用,一般情况下不会书面使用,更不会在书面使用得如此精准。

韩寒自称是纯正的上海郊区农民,从他的经历看,并没有长期甚至短期在粤语区生活过。就算去过粤语区,也只是走马观花,怎么可能对这两个粤语词汇信手拈来、运用得如此贴切到位?

仅从这两个纯正的粤语词汇来看,《写给每一个自己》的真正作者绝对不会是那两个上海郊区农民父子,而是母语为粤语的粤语区本地人无疑!

大陆文化圈中的粤语区本地人并不太多,那些号称广东作家、艺人的,大都是南漂一族。如此,就可以大大缩小寻找真正作者的“包围圈”。

《写给每一个自己》是韩寒背后庞大团体的绝地反击。合理猜测,“韩寒出品”的作者都非常狡猾,总会留下自己的密码以防韩寒反目,比如这次留下的是“吹水”、“中意”。

另外,还有一个十分扎眼的生僻词“深文周纳”,估计是这篇文章的作者或者润笔者刻意留下的,一个古文功底深厚、喜欢掉书袋子显摆的老派文人。

请问韩寒同学,你的背后到底是谁?谁给你留下了这么好玩的“羊城暗哨”?

来源:http://blog.sina.com.cn/s/blog_656fc2e00101507x.html

分享至
更多